BERLIN: BẮT ĐẦU TỪ HÔM NAY, 23/03/2020 MỌI NGƯỜI PHẢI Ở TRONG NHÀ, AI RA ĐƯỜNG CẦM THEO GIẤY TỜ TUỲ THÂN TRÌNH VỚI CẢNH SÁT,…

. BVD – Theo báo B.Z, Thượng viện Berlin đã ra lệnh hạn chế ra ngoài và cấm tiếp xúc. 

Trong cuộc chiến chống lại virus corona, thậm chí những hạn chế nghiêm ngặt hơn sẽ được áp dụng cho cuộc sống hàng ngày ở Berlin từ thứ Hai. Lệnh này yê cầu tiếp xúc ở ngoài trời nên được giảm mạnh. Việc cấm tiếp xúc với các các bang ngoài Thủ đô: “Những người ở khu vực đô thị Berlin (…) phải, theo các quy định của sắc lệnh này, phải ở vĩnh viễn trong nhà hoặc chỗ ở bình thường.” Bất cứ ai đang di chuyển phải giữ khoảng cách ít nhất 1,5 mét với mọi người. VÀ: Nếu bạn rời khỏi căn hộ của mình, bạn phải có thẻ nhận dạng chính mình với cảnh sát, có chứng minh nhân dân, Họ chiếu (hoặc ID ảnh chính thức khác) cùng với địa chỉ của bạn. Các quan chức và nhân viên an ninh sẽ kiểm soát.

Kampf gegen Corona

Berliner Senat beschließt Ausgehbeschränkungen und Kontaktverbot

Im Kampf gegen das Coronavirus gelten von Montag an noch strengere Einschränkungen für den Alltag der Menschen in Berlin. Kontakte und Aufenthalte im Freien sollen drastisch reduziert werden.

Im für die Hauptstadt erlassenen Kontaktverbot heißt es u.a.: „Im Stadtgebiet von Berlin (…) befindliche Personen haben sich, vorbehaltlich anderweitiger Regelungen dieser Verordnung, ständig in ihrer Wohnung oder gewöhnlichen Unterkunft aufzuhalten.“

Wer unterwegs ist, muss zu jedermann mindestens 1,5 Meter Abstand halten. UND: Wer seine Wohnung verlässt, muss sich bei der Polizei ausweisen können, Personalausweis (oder anderen amtlichen Lichtbildausweis) mit Adresse dabeihaben. Beamte und Ordnungsdienste sollen kontrollieren.

Related Posts