Quá hay! Bài phát biểu của Tổng thống Cộng hòa Liên bang Đức tại buổi lễ nhậm chức của Chính phủ liên bang ngày 08.12.2021

Bài phát biểu của Tổng thống Cộng hòa Liên bang Đức tại buổi lễ nhậm chức của Chính phủ liên bang ngày 08.12.2021

Người dịch: Nguyễn Đức Thắng

(dịch theo nguyên văn lời phát biểu của Tổng thống được phát trực tiếp trên Đài truyền hình „Die Welt“)

Kính thưa ông Thủ tướng!

Kính thưa các vị Bộ trưởng!

Tôi xin nhiệt liệt

chúc mừng

quý vị về việc những cuộc đàm phán liên minh đã được kết thúc nhanh chóng và thành công và một lần nữa, tôi xin nhiệt liệt

chúc mừng

quý vị nhân dịp buổi lễ nhậm chức ngày hôm nay.

Giờ đây quý vị sẽ chịu trách nhiệm về đất nước của chúng ta trước hơn 82 triệu người dân. Trong các cuộc bầu cử, Quý vị đã đăng ký nhận trách nhiệm của mình và giờ đây quý vị gánh vác trách nhiệm đó, trong một thời kỳ đầy khó khăn. Quý vị đã dự kiến có thêm nhiều tiến bộ, cải cách và thay đổi và đương nhiên đó là những thách thức, cho dù là biến đổi khí hậu hay chuyển đổi số, cạnh tranh quốc tế hoặc di trú. Những câu trả lời của chúng ta ngày hôm nay, nghĩa là những câu trả lời của quý vị trong những năm tới sẽ thể hiện bộ mặt của đất nước chúng ta trong tương lai.

Mục tiêu của quý vị là tăng cường bảo vệ khí hậu, nhanh chóng chuyển đổi năng lượng, chuyển sang nền kinh tế trung tính với khí hậu. Riêng điều đó cũng đã là một dự án ở tầm cỡ khổng lồ. Ngoài ra quý vị cũng đã hứa hẹn tiến hành chuyển đổi số quốc gia, xây dựng thêm nhà ở, đảm bảo lương hưu trí, tăng cường khoa học và đổi mới, cải tiến luật quốc tịch và luật gia đình và nhiều điểm khác nữa.

Nói vắn tắt lại, kính thưa ông Thủ tướng, kính thưa các quý vị Bộ trưởng, thông điệp của quý vị là rất rõ ràng. Những năm tới sẽ là những năm của sự đổi mới. Để thực hiện việc này, quý vị đã có được sự ủng hộ mạnh mẽ của cử tri và của phần đông đại biểu Quốc hội liên bang. Với những dự kiến của mình, quý vị muốn chứng minh những điều mới mẻ, học hỏi từ nên dân chủ, đưa đến những sự thay đổi và quý vị đã có sự khởi đầu trong những điều kiện thuận lợi: nền dân chủ ở nước Đức là một nền dân chủ mạnh mẽ, điều đó một lần nữa đã được thể hiện thông qua thời kỳ quá độ dân chủ trong những tháng vừa qua.

Đồng hành với những dự kiến của quý vị là câu hỏi: làm thế nào để có thể tiến hành những thay đổi to lớn kết hợp hài hòa với nền dân chủ và gắn kết xã hội? Sự thay đổi một mặt đáp ứng những mong đợi và hi vọng của người này, nhưng mặt khác nó lại gây ra sự hoài nghi và bất an đối với những người khác. Phần đông mọi người đã giao nhiệm vụ cho quý vị để tạo ra một bước đi đầy lòng dũng cảm để tạo ra sự biến đổi, nhưng mà ai dũng cảm tiến bước thì đồng thời cũng phải chịu trách nhiệm về việc những người yếu kém hơn vẫn theo kịp những bước tiến đó, những người phải chịu mất mát thông qua sự biến đổi cũng có thể gặt hái được những cái mới.

Kính thưa ông Thủ tướng!

Kính thưa các vị Bộ trưởng!

Bên cạnh những dự kiến to lớn về chính sách đối nội, quý vị cũng sẽ phải chịu trách nhiệm về hành động của chúng ta tại châu Âu và trên thế giới. Nước Đức không phải là một hòn đảo hẻo lánh, chúng ta không thể và cũng không muốn độc lập hoàn toàn, Chúng ta nằm ở trung tâm châu Âu và điều tốt đối với chúng ta là chúng ta cân nhắc lợi ích của mình và đồng thời cũng quan tâm tới lợi ích của những người láng giềng.

Nhưng nếu ngày hôm nay nhìn ra thế giới bên ngoài chúng ta sẽ thấy không phải tất cả mọi con đường đều hướng về việc tăng cường hợp tác quốc tế, hướng về sự hiểu biết lẫn nhau mạnh mẽ hơn và về việc giảm căng thẳng, về việc cũng cố niềm tin. Mà ngược lại, những mâu thuẫn mới, những cuộc tấn công mới vào tự do, những nguy cơ mới đối với nền hòa bình, thậm chí trên châu lục của chúng ta, những nguy cơ mà chúng ta không được phép coi thường và cũng không thể phủ nhận.

Thế giới đang nhìn vào chúng ta. Sự mong đợi vào nước Đức rất to lớn. Độ tin cậy của chúng ta, sự ủng hộ của chúng ta đối với những quy tắc và sự hợp tác, với nền dân chủ tự do, vì một châu Âu thống nhất, vì hòa bình và an ninh trong liên minh của chúng ta. Tất cả những điều đó sẽ đòi hỏi ở quý vị nhiều thời gian và nỗ lực.

Kính thưa ông Thủ tướng!

Kính thưa các vị Bộ trưởng!

Thực tế của đại dịch trong mùa thu 2021 là cực kỳ nghiêm trọng. Hàng ngày đã có rất nhiều người bị chết tại các khoa điều trị tích cực, nhiều bệnh viện đã bị quá tải và lực lượng cán bộ y tế đã phải lên tiếng kêu cứu. Quân đội liên bang đã phải vào cuộc và chuyển những bệnh nhân phải điều trị tích cực đi nơi khác bằng máy bay.

Tôi biết rằng quý vị – Chính phủ mới – nghiêm túc nhận trách nhiệm to lớn của mình mà giờ đây quý vị đang phải gánh vác trên vai. Mọi người hy vọng rằng quý vị sẽ chứng tỏ sự lãnh đạo của mình và cùng với các bang đưa ra những biện pháp cần thiết. Trong tình trạng báo động cấp bách này, vấn đề không phải là ở chỗ chúng ta nghe những tiếng kêu gào to nhất mà chúng ta phải cố gắng không để cho đại dịch khống chế chúng ta tiếp tục thêm một năm nữa và chúng ta phải đưa sinh hoạt công cộng trở lại bình thường.

Và với đồng bào của chúng ta, tôi xin nói rằng tất cả chúng ta giờ đây đã cảm nhận được rằng Chính phủ và Quốc hội ở cả cấp liên bang và các bang giờ đây đang phải gồng mình để đương đầu với những mối nguy cơ. Quý vị có quyền mong đợi hành động cương quyết. Nhưng cuộc khủng hoảng này không phải chỉ đòi hỏi ở giới chính trị mà đòi hỏi ở tất cả chúng ta. Mỗi một người trong chúng ta đều có trách nhiệm bởi vì tất cả chúng ta đều là cộng hòa liên bang Đức.

Từ nhiều tháng nay, phần đông mọi người đã hành động với tinh thần đoàn kết. Có thể đại dịch đã dạy cho chúng ta điều mới mẻ rằng chúng ta phụ thuộc vào người khác như thế nào và những người khác phụ thuộc vào chúng ta biết bao. Tất cả chúng ta đều phải gánh vác trách nhiệm cho chính bản thân mình và đồng thời cũng cho những người công dân khác. Giờ đây chúng ta đang nắm vận mệnh trong tay mình. Cụ thể chúng ta phải giảm bớt những tiếp xúc và phải tiêm phòng. Đất nước chúng ta giờ đây phải chung sức để vượt qua được làn sóng thứ tư của đại dịch và để ngăn ngừa việc nó lại tiếp tục bùng phát.

Những biện pháp đã được thảo luận về nghĩa vụ tiêm phòng đối với những nhóm người nhất định cho tới nghĩa vụ tiêm phòng nói chung thực sự không phải là công việc hằng ngày về ban hành luật pháp. Cho dù việc ban hành luật pháp hiện tại và trong tương lai sẽ kết thúc như thế nào, nhưng chắc chắn là sẽ có những công cụ nhằm thắt chặt hơn những quy định về phòng chống đại dịch và nó sẽ tăng cường áp lực đối với những người dân không tiêm phòng.

Không ai trong Chính phủ và Quốc hội có thể dễ dàng quyết định điều đó, chính vì vậy tôi càng khẩn thiết kêu gọi tất cả mọi người, đặc biệt trong tình hình căng thẳng như hiện nay, hãy để những lập luận đúng đắn lên tiếng, không nên có sự thiếu tôn trọng, giận dữ và càng không nên có hận thù như vừa qua chúng ta đã thấy xảy ra không phải chỉ trên đường phố mà còn ở cả trước những nơi ở của một số chính trị gia.

Cho dù có cãi cọ nhau, cho dù có những nỗi thất vọng và những vết thương do đại dịch gây ra, sau khi kết thúc khủng hoảng chúng ta vẫn muốn nhìn vào mắt nhau. Sau khủng hoảng chúng ta vẫn là một nước, một nước Cộng hòa liên bang Đức, chúng ta vẫn là công dân, vẫn là những người láng giềng, những người đồng nghiệp, những người bạn bè và thành viên gia đình. Cho dù chúng ta bất đồng quan điểm về một số biện pháp, nhưng chúng ta đừng để cho đại dịch tách rời chúng ta xa nhau lâu dài.

Kính thưa ông Thủ tướng!

Kính thưa các vị Bộ trưởng!

Trong những ngày này, mặc dù có đại dịch corona, nhưng các vị chắc chắn có được thiện chí của phần lớn những người dân Đức. Mọi người đang gửi gắm vào sự khởi đầu của chính phủ với niềm hy vọng và sự mong đợi. Và tôi nói điều này cũng chắc chắn là thay mặt cho đại bộ phận công dân của chúng ta, xin chúc các vị thành công trong việc thực hiện nhiệm vụ của mình và gặp nhiều may mắn, vì sự phồn vinh của đất nước chúng ta. Xin chân thành cảm ơn và một lần nữa xin nhiệt liệt

chúc mừng

Ảnh: tác giả chụp màn hình TV

Related Posts